Cursus fotografie Natuurfotografie Picasa handleiding Picasa snelgids Digitale camera Forum Colofon
 
 

Menu

Contact
Feedback of vragen
Functionele gids
 
Algemeen
Overzicht handleiding
Intro handleiding
Picasa installeren
Eenvoudig en toch goed
Werkvolgorde in Picasa
Is je scherm wel goed?
Is vierkant wel vierkant?
 
Alfabetische gids
Afdrukken 1
Afdrukken 2
Albums
Back-up
Bestanden en meer
Blogger
Bijsnijden
Cadeau-cd
Collages
Corrigeren
Diavoorstelling
DPI
Effecten
E-mail
Exporteren
Film
Geocoderen
Help
Histogram
Importeren
JPEG
Kleurtemperatuur
Labels (tags)
Mappenbeheer
Naamlabels
Naam wijzigen
Onderschriften
Opslaan
Opties
Perspectief
Posters
Quality (kwaliteit)
RAW
Recht maken
Retoucheren
Rode ogen
Screensaver en meer
Sneltoetsen
Sorteren
Tekst toevoegen
Trefwoorden en meer
Undo (ongedaan maken)
Verplaatsen en meer
Verbergen of verwijderen
Webalbums
Webpagina
Weergave
Zoeken en meer
Zwart-wit
 
Picasa 3.6
Intro Picasa 3.6
Gezichtsherkenning in 3.6
Importeren in 3.6
Plaatsen in 3.6
Samenwerken in 3.6
Trefwoorden in 3.6
Uploaden in 3.6
 
Bijlagen
Apple toch beter?
Armoedige nullen
Dia's en foto's scannen
Foto's delen
Kleingebruikers
Nu jij nog?
Photology ook niet
Simpeler kan niet
Toch maar Adobe?
Vista Fotogalerie
Picasa 3 boeken
Picasa 3 nieuws
 
 

Labels en tags in Picasa

Zie voor aanpassingen: Trefwoorden in 3.6 (Labels).

Bij de letter L was er in mijn oorspronkelijke blogs een verhaal over Labels, maar die heten nu Albums - dus zie aldaar! Ik zou het ook nog over Licht invullen kunnen hebben, maar dit onderwerp komt al bij diverse andere items zoals bij Corrigeren en Histogram aan bod.

 
Toch is er nog wel wat te vertellen over labels, want dit woordje is in Picasa 3.1 terug geko­men, maar op een niet direct zichtbare plaats, namelijk in menu Beeld zoals hieronder:

picasa3 handleiding labels 1

Op die plek heeft er al van alles gestaan. Toen ik in 2005 met de toen nog uitsluitend Engels­talige versie 2.1 begon, stond daar het logische en voor iedereen begrijpelijke woordje Keywords.
In de eerste Nederlandstalige versie (ik meen 2.5) was dat keurig vertaald als Trefwoorden met als logische sneltoetscombinatie Ctrl+T.
In versie 2.7 vond men dat alweer niet meer duidelijk genoeg en werd het Zoekwoorden – toch al wat minder vanzelfsprekend. Maar de toetscombinatie werd niet Ctrl+Z want die is al jaren in Windows gereserveerd voor “ongedaan maken”.
 
En nu is daar in versie 3.1 het nietszeggende woordje Labels terechtgekomen (ook in de Engelse versie) – ontwerpers en vertalers zijn dwaalgeesten, want het wordt nog gekker.
Als ik op die regel klik of meteen (oudergewoonte) Ctrl+T gebruik, verschijnt er een klein venstertje met de titel Picasa: labels zoals hieronder:

picasa3 handleiding labels 2

De geselecteerde foto staat ook als een miniatuurtje in dit venstertje met daarnaast keurig de bestandsnaam en opnamedatum en tijdstip. Maar daaronder staat dan ineens het niet te vertalen woordje Tag, want dat heeft zoveel betekenissen (waaronder “etiket” of “label”) dat er niet eens moeite is gedaan om dat te vertalen.
En daaronder staat er een rijtje reeds aan die foto toegekende trefwoorden en die heten dan weer ineens Labels. Gooi maar in mijn pet.
 
Kortom: men is warrig geworden en daar zullen we nog veel meer last van krijgen, want in Picasa 3.5 zullen er nametags bijkomen (terwijl ze naamalbums bedoelen) en op Picasa­web is het al mis, want daar zijn de tags en de nametags inmiddels al gemeengoed geworden.
 
Zie verder bij Trefwoorden voor een normale bespreking van dit toch belangrijke onderwerp.
 
Opmerking: je zou zeggen: waar maak je je druk om? Gewoon omdat deze woordvervuiling leidt tot ontzettend veel misverstanden bij gebruikers, vooral bij discussies op forums.
Ook toevoeging van zeer complexe functies zoals “facetagging” leiden tot rampen die einde­loze kettingbrieven veroorzaken. Hou het simpel en blijf bij de oorspronkelijke leest van Picasa-1, want er zijn in allerlei kleinigheden nog veel verbeteringen mogelijk.  

Deze pagina als pdf-bestand Open deze tekst als PDF